| Afiche 34 – «ONO» — Berna |
|
BERNA
Nina Dimitri: Sudamerikanische Lieder
— Suiza latina — jueves 24 de agosto 2006, 19h30 Ono-Bern, Berna www.ninadimitri.ch www.onobern.com Einmalige Stimme, tiefe Ausdruckskraft, faszinierende Bühnenpräsenz, bewegende Lieder: Die Konzerte von Nina Dimitri werden zu unvergesslichen Ereignissen. |
|
BERNA
«Duo Sinesi & Dorado»
— Argentina — domingo 30 de abril 2006, 17h30 (puertas y bar 17h) LATIN WAVE präsentiert: Quique Sinesi und Carlos Dorado gehören mit ihrem persönlichen Stil und ihrer ausgefeilten Spieltechnik zu den bedeutendsten modernen Gitarristen Argentiniens. Ihre Musik basiert auf Elementen des Tango und der Folklore ihres Landes, sowie auf verschiedenen südamerikanischen Rhythmen. Daneben bereichern Elemente aus Jazz und Klassik ihre Musik. Carlos Dorado leitet in der Schweiz das Internationale Gitarrenfestival „Guitarras del Mundo“ und leistet bedeutende musikalische und kulturelle Arbeiten in seinem Kulturhaus „Villa Sonja“ in Pieterlen. Quique Sinesi erhielt vor kurzem den „Grammi Latino 2005“ für die beste Tango-CD - zusammen mit Pablo Ziegler und Walter Castro. Das Duo Sinesi & Dorado spielt hauptsächlich Eigenkompositionen, aber auch Neuinterpretationen bekannter Komponisten. Mit ihrem hochprofessionellen Gitarrenspiel und ihrer Ausstrahlung werden Sie uns einen unvergesslichen Abend bieten und uns mit ihrer Musik verzaubern. Quique Sinesi - Gitarre, Charango, Piccolo und 7-saitige spanische Gitarre Carlos Dorado - Gitarre, Guitarrón, Ronroco Quique Sinesi y Carlos Dorado son considerados como unos de los guitarristas más importantes de la escena de la guitarra moderna argentina. En su particular estilo incorporan elementos del folclore sudamericano, tango, jazz y la música clásica, utilizando la guitarra española de 7 cuerdas, la guitarra piccolo, la guitarra acústica y el charango. Carlos Dorado trabaja con alrededor de 30 afinaciones distintas, lo cual amplía el espectro de la guitarra tradicional en busca de nuevos colores y armonías. Su gran proyecto es integrar la guitarra en la música de cámara, escribiendo regularmente para una o más guitarras con diferentes ensambles de cuerdas. Carlos realiza una inmensa labor difundiendo nuestra cultura musical en ‘Villa-Sonja’, una casa abierta para todo tipo de expresión artística y cultural, donde se realiza anualmente el Festival Internacional de Guitarra ‘Guitarras del Mundo’ . Quique Sinesi ha realizado múltiples actividades con músicos como Dino Saluzzi, Pablo Ziegler (ex pianista de Astor Piazzolla), Marcelo Moguilevsky y Juan Falú, entre muchos otros. También con importantes músicos de la escena internacional como Enrico Rava, Paquito de Rivera, Joe Lovano y con el legendario saxofonista Charlie Mariano. Quique Sinesi ha sido merecedor del Grammi Latino 2005 al mejor album de Tango, junto con Pablo Ziegler y Walter Castro. |
|
LECTURA LITERARIA EN BERNA
«Literartur im Keller: 'Poemas de amor' von
Alfonsina Storni»
2005
«Estoy en ti. Me llevas y me gastas. En cuanto miras, en cuanto tocas, vas dejando algo de mi. Porque yo me siento morir como una vena que se desangra.» «Ich bin in dir. Du trägst mich in dir und zehrst mich auf. In allem, was du ansiehst, in allem, was du berührst, hinterlässt du ein Stück von mir. Denn ich fühle, dass ich sterbe wie eine Ader, die ausfließt.» Zweisprachige Lesung: 'En la boca el murciélago azul de la tristeza - Im Mund die blaue Fledermaus der Trauer' Liebesgedichte von Alfonsina Storni (übertragen von Reinhard Streit), Gitarrenmusik von Matthias Baumbach, Gesang von Züleyhan Korali Reinhard Streit: Sprecher Züleyhan Korali: Sprecherin und Sängerin Matthias Baumbach: Gitarre Alfonsina Storni, geboren 1892 in Sala Capriasca (Tessin), emigriert 1896 mit der Familie nach Argentinien. 1916 erscheint der erste Gedichtband. 1920 wird sie mit zwei Literaturpreisen ausgezeichnet. In ihren journalistischen Arbeiten, Gedichten und Theaterstücken setzt sie sich explizit für die Rechte der Frau ein. In den 30er Jahren erkrankt Storni an Krebs und bereitet 1938, unheilbar krank, ihrem Leben ein Ende. Ihr letztes Gedicht 'Voy a dormir' schickt sie zwei Tage vor ihrer Selbsttötung an eine Tageszeitung, die es am Tag der Beerdigung der Dichterin abdruckt. Heute gehört Alfonsina Storni zu den wichtigsten Lyrikerinnen Lateinamerikas. 2003 erschien im Zürcher Limmat Verlag die erste integrale Übersetzung von Alfonsina Stornis «Poemas de amor». Türe/Bar: 19.00 Uhr Eintritt: Fr. 25.-/20.- Siehe: «Bucher» («Poemas de Amor» de Alfonsina Storni en alemán, Limmat Varlag) |
|
![]() |
|
CONCIERTO EN BERNA
«Simone Santos Band»
— Brasil —
von Bossa Nova über Afoxe hasta bis Brasil-Funk Mi. 17.11.04 / 20:00 Konzert: Simone Santos Band |
| |
Back to top | Copyright 2009 puntolatino.ch | info@puntolatino.ch








