Deprecated: mysql_connect() [function.mysql-connect.php]: The mysql extension is deprecated and will be removed in the future: use mysqli or PDO instead in /home/puntolat/www/archivo/connect.php on line 2
puntolatino.ch : asociaciones : asoc_udes_zh
Punto Latino es el punto de encuentro de toda la actividad cultural y comercial latinoamericana en Suiza
Unión de dominicanos en Suiza (UDES)
Publicación por cortesía de PuntoLatino


GASTRONOMIA
El arte culinario dominicano aportó las habichuelas con dulce
Curiosidades de la Cuarema —

Algunas medidas deben tomarse antes de salir de viaje en estos días feriados, como llevar agua para hidratarse y tener a mano algo de picar: Habichuelas con dulce, el dulce de Semana Santa por antonomasia.

La Semana Santa siempre ha representando una dualidad extrema para el pueblo dominicano: hay quien cumplen con la Iglesia y los que cumplen con sus gustos, sin eximirse de nada. Definitivamente no hay medias tintas.
El dominicano promedio es religioso y guarda algún tipo de disciplina gastronómica durante la Cuaresma, al eximirse de consumir carnes los viernes intercambiando por pescados o bacalao el plato principal de "la bandera". Con el tiempo, creo que hemos llevado al extremo la penitencia, pues como se han puesto las cosas, lo que era antes comida de pobre, sólo pueden degustarlo los  ricos y del bacalao sólo nos enteramos por el olor de la vecina.  Locrio "al aroma de bacalao" es la consigna.

Curiosidades de Cuaresma

Este es un país muy especial, lleno de curiosidades en materia gastronómica. Veamos sólo dos especiales de la Cuaresma.
Habichuelas con dulce
No hay Cuaresma sin habichuelas con dulces. Y lo peor es que el dichoso postre no pega ni sabe igual en otra época del año.  Es un plato curioso, sabroso y muy raro. Nadie puede rastrear sus orígenes y nunca encontrará la receta "perfecta" ni tampoco fuera de estos lares.
Aunque usted no lo crea, ningún otro país de los alrededores lo tiene en su acervo culinario.  
Aunque no conozco mortal al que no le gusten las famosas habichuelas, sugerimos aguantarse un poco las ganas y no probar versiones en cada casa que visite o cada "cantina" que le pasen.  Recuerde que las habichuelas fermentan y de muy mala manera además.  Si planea estar entre gente con cierto grado de "roce social" por períodos prolongados, exímase de degustarla o intente prepararlas para diciembre.
Espaguetis de playa
La definición culinaria del plato apunta a una pasta muy cocida que se guisa con mucho aceite en salsa roja y donde los "sazones" forman una parte muy visible del plato.  Contra todo pronóstico, y para horror de los creadores originales (deje en el pleito a los chinos y los italianos, que ellos se entienden), se acompaña con arroz, panes, plátanos u otras viandas. Es una fórmula física - gastronómica que se lee: carbohidrato + carbohidrato = hartura.
Se degusta frío preferiblemente y se lleva en cualquier envase que pueda transportarse con tapa.  Las porciones siempre abundantes dan para comer y compartir.  
Un dato curioso: fíjese que siempre se consume en platos desechables (nunca los recogen, fíjese más), porque de comerse en plato de loza jamás podría sacarse el color que le queda como una mancha indeleble, ni con el mejor detergente.
Los "espaguetis de playa" son otras de nuestras curiosidades culinarias que en tiempo de Cuaresma, y sobre todo en Semana Santa, alcanzan su pico de consumo y panzada.  Nunca se han contabilizado los accidentes que ocurren después de tamaño banquetes aunque sugerimos que no deje bañar a los muchachos hasta después de dos horas, por si acaso.
Fuera de bromas, si va a conducir y transportarse, ninguna precaución es excesiva, máxime si anda con pequeños.  Lleve siempre a mano algo de picar y mucha agua para hidratarse.  Recuerde que el sol en el trópico no perdona y tenemos playas disponibles las 52 semanas del año, por lo que no hay que abusar.  Si se queda en su ciudad, aproveche lo bonita que se ve cuando se toma el tiempo de conocerla y disfrutarla.
Una última reflexión: sea cual sea su denominación, deje siempre espacio para la meditación y la cordura.  Disfrute sin excesos y sin perjudicar el sagrado derecho que tienen los demás a hacer lo mismo.
Ingredientes
4 raciones
3 libras de bacalao fresco
2 cebollas, 2 dientes de ajo
4 papas grandes, 2 zanahorias
Tres cuartos libras de espinaca
2 cucharadas de finas hierbas picadas
4 tomates maduros
Media taza de aceite de oliva
1 cda. de mantequilla
1 taza de vino blanco seco
Sal y pimienta recién molida
Preparación:
Lave el pescado. Con un cuchillo afilado, haga unas incisiones por la piel por los dos lados de la parte más gruesa. Salpimiente el pescado por dentro y por fuera y rellene con las finas hierbas.
Engrase con mantequilla una fuente de horno. Cubra el fondo con las papas cortadas en láminas finas y la cebolla picada. Reparta las espinadas (previamente escaldadas), cubra con las zanahorias y los ajos (cortados en láminas) y ponga encima el pescado.
Precaliente el horno a 200 grados C. Eche un chorro de aceite y cubra con papel aluminio. Deje cocer por 15 minutos.
Saque del horno, retire el aluminio y riegue con el vino. Deje reposar 10 minutos más en el horno, con cuidado que no se seque demasiado.
Fuente: himilcetejada@hotmail.com

En alemán. || Auf Deutsch [© Dominikanisches Kulinarium]

Zutaten: 1 Pfund rote Bohnen, 3 Süßkartoffeln, 1 Dose oder Tube Kondensmilch, 1 Dose Kokosnussmilch, 315 ml Milch, eine Tasse Zucker, 3 Zimtstangen, 8 Gewürznelken, 100 g Rosinen, Vanillinpulver, etwas Muskatnuss, Butter, Butterkekse

Zubereitung: Die Hälfte der Bohnen herausnehmen, mixen, durch ein Sieb drücken und das Bohnenpüree zusammen mit der anderen Hälfte der Bohnen in einen Topf geben. Jeweils drei gleiche Teile Kondensmilch , Kokosnussmilch und Frischmilch hinzugeben und alles zusammen bei mittlerer Hitze etwa 15 Minuten kochen lassen. Den Zucker, die Gewürznelken, den Zimt, die Rosinen sowie etwas Muskatnuss hinzufügen und unter kurz weiterköcheln lassen. Geben Sie nun die in Würfel geschnittenen und weichgekochten Kartoffeln sowie 2 Löffel Butter und etwas Vanillinpulver, je nach Belieben, hinzu. Alles zusammen bei schwacher Hitze erneut köcheln und ziehen lassen - abschließend mit dem Rest Kokosmilch, Zucker oder Zimt nachwürzen.

Zum Schluss nach Belieben einige gebrochene Butterkekse hinzugeben, umrühren, fertig...


width=
ECOLOGIA
La Rep. Dominicana defiende sus riquezas natuales
Hace apenas más de una semana, la Embajada de México en Suiza nos enviaba la «Estrategia nacional de cambio climático» presentada por el presidente Felipe Calderón, que la hemos publicado en nuestra sección «Ecología».
— Hoy, la «Unión de Dominicanos en Suiza» anuncia la conferencia del periodista Geraldino González (de Telemicro), en Naciones Unidas (Ginebra) sobre «Riquezas naturales dominicanas» el 24.06.07. González presentó el 13.06.07 su libro «Riquezas Dominicanas: islas, cayos e islotes» en el Museo Nacional de Historia Natural. El libro está dedicado a los ambientalistas Julio Cicero y a la bióloga Idelissa Bonnelly Calventi, presentes en el acto, así como personalidades del mundo político, periodístico, universitario y militar. González ya publicó una primera obra «Haití, SOS ambiental y social». En «Digital 15» dirige un programa ambiental los domingos a las 6h.
— Latinoamericanos y dominicanos en especial que se interesen en la conferencia tienen, un bus que los llevará de Zúrich a Ginebra y regreso el 24.06.07, puesto por UDES gratuitamente. Ver más en la sección «Asociaciones» de esta misma página y en la página de UDES ...
— Conferencia: 24.06.07 -15h, Hôtel Bristol, rue de Mont-Blanc 10, GINEBRA.

La Unión de dominicanos en Suiza

Contactos:
udeszh@hotmail.com

La Junta Central de la República Dominicana represetada por los Magistrados Roberto Rosario, Cesar Feliz Feliz y Eddy Olivares, estuvieron acompañados por el Ingeniero Miguel Angel García, dichos representantes fuero recibidos por cientos de dominicanos residentes en la Confederación Helvética.

Como es costumbre en Suiza la comunidad dominicana contó con la presencia del Embajador de la República Dominicana, Don José Ares, asimismo con las de Heber Bazil y Juan Alcántara, ministros consejeros de la Embajada.

Por parte del Consulado General el señor Rafael Acosta, Cónsul General con su esposa Cruz de Acosta, además del señor Randol Guzmán, vicecónsul y Ivet Vásquez auxiliar.

La señora Lucy Martínez, fundadora de la Unión de Dominicanos en Suiza UDES, se dirigió al público con palabras llenas de añoranzas por la patria lejana y el abandono por parte de los gobiernos de la República Dominicana.

«A este encuentro debiéramos llamarle el sueño hecho realidad, para muchos de nosotros este es el día del triunfo, éxito logrado después de una batalla de más de 15 años». Con estas palabras, la comunidad dominicana da la bienvenida a la instalación de las oficinas en las que se solucionará un sinnúmero de problemas a nuestros conciudadanos dominicanos.

 




Back to top
| Copyright 2009 puntolatino.ch | info@puntolatino.ch