Punto Latino es el punto de encuentro de toda la actividad cultural y comercial latinoamericana en Suiza
CINE: Entrevistas
CINE — ENTREVISTAS
Daniel Burman director de «Abrazo Partido»
J-P Aldon («Punto Latino»): Te están cayendo tantos premios que ya toma tiempo enumerarlos ¿Cómo se reciben?

Daniel Burman: Con las películas uno nunca sabe, las rueda y uno se pone muchas expectativas y no pasa nada y a veces uno la hace así, sin saber que va a pasar y se dan muchas sorpresas. La verdad que la película me dio mucho más sorpresas de las que pensaba y los premios te impulsan a seguir hacia delante y también en un punto te comprometen, tenés que honrarlos. Tiene su parte positiva y su parte de carga.

JPA: ¿No fue la primera vez que visitaste Berlín? La tercera fue la vencida…

DB: Así fue. Fui dos veces antes, con mi primera película y segunda película

JPA: ¿Te ha cambiado la visión de tu película, la película antes y la película después de los premios?

DB: Sí ahora sí. Hay cosas que uno tiene dudas, ciertas inseguridades que se van cubriendo.

CINE — ENTREVISTA A DANIEL BURMAN
«La verdad trato de aprender»
DJPA: ¿A qué crees que se debió el éxito de «El Abrazo Partido» con el jurado?

DB: La verdad trato de aprender. Lamentablemente estas son cosas que no se repiten. Hay algo de cierta liviandad y ligereza de combinación de temas esenciales que trato de una manera muy ligera creo que es una combinación que funciona muy bien en la película.

JPA: ¿Cómo es el sistema de los Oscar?

DB: La película fue elegida por la Argentina, 89 países mandaron sus películas, y hubo una primera presentación, de la que quedaron 49, hoy (29 de octubre 2004) es justamente la presentación para el Comité de la Academia y el 25 de enero se sabe qué pasa. Al igual es algo muy difícil pues de las 49 quedan 5 nada más. Prefiero pensar qué no va a pasar, pero si pasa, pues a celebrar.

JPA: La película se desarrolla en El Once. ¿Qué es El Once?

DB: Es un barrio donde hay mucha vida judía, una gran comunidad judía, en Buenos aires, con una gran actividad comercial, y donde viven también coreanos, paraguayos, peruanos, bolivianos, es como un lugar multicultural muy interesante.

JPA: ¿Por qué lo elegiste?

DB: Viví toda mi vida ahí hasta los 25 años, y me encanta, me encanta mostrar esta convivencia pacífica, que acá en Europa casi no existe. Acá como que es el barrio de uno, el barrio del otro, y siempre se tiene que estar hablando de la tolerancia por el sistema instalado y allá no, no es necesario hablar de la tolerancia porque el otro es siempre diferente. Algo positivo para resaltar.

JPA: ¿Qué hay en el personaje de Sonia?

DB: La madre como personaje es muy particular, porque tiene una manera de llevar esa verdad-mentira familiar, de portarla con mucha dignidad. De a metros es uno de los personajes más interesantes de la película

JPA: ¿Y Daniel?

DB: Nos llevamos muy bien con el actor, y pongo muchas historias de mi vida en el personaje pero no es una representación mía sino una construcción ficticia.

INE — ENTREVISTA A DANIEL BURMAN
«Con Marcelo Ibarra, un escritor»
JPA: La película la escribiste a dos manos…

DB: Sí, con Marcelo Ibarra, un escritor. Yo escribí un primer tratamiento, se lo di a él, luego el me lo devolvió, fue como un trabajo de ida y vuelta.

JPA: ¿De donde surgió la idea?

DB: De vivencias personales, de ideas sueltas que tenía por ahí, luego escribí un cuento, fui llegando a esta idea de una manera muy casual.

JPA: ¿Es cierto que algunos actores no eran profesionales?

DB: La mayoría venia del teatro, de cine. Para los papeles de los extranjeros utilizamos gente que no había actuado antes.

JPA: ¿Cuál es tu formación en Cine?

DB: Estudié en el Instituto de Tecnología Orson, y después trabajé de muy chico en cine, en todas las áreas.

JPA: ¿Crees que uno necesita de esa formación para convertirse en un cineasta?

DB: No para nada, el oficio de cineasta es muy eclíptico uno puede llegar de mil maneras diferentes.

JPA: ¿A qué público vas, a uno masivo o a uno más exclusivo?

DB: A mi me importa que a la gente le guste, que la gente no disfrute de la película me parece un problema. Uno hace una película para que la vea alguien.

JPA: ¿Ves mucho cine latino?

DB: Muy poco. Este año no he visto casi nada o nada lamentablemente, pero tampoco he visto mucho cine de otros países. Por haber estado viajando y por el tipo de vida que he estado llevando.

JPA: ¿Lees mucho?

DB: Me gusta mucho la literatura joven hispanoamericana, las cosas que están pasando en Chile son interesantes, tengo un gusto muy ecléctico, de Rulfo a releer Cortázar. No tengo un criterio muy grande. Cuando viajo por Latinoamérica me gusta entrar a una librería y comprar a un autor nuevo y descubrirlos. Ha llegado alguna literatura cubana joven que también es muy interesante. Creo que la diversidad que tiene la literatura en Latinoamérica es formidable.

JPA: ¿Te gustaría hacer alguna película basada en alguno de los libros que has leído?

DB: Sí, pero sería como una fantasía, me parece muy difícil. Apropiarme del universo de otro me parece complicado.

JPA: ¿De donde surgen las ideas para las películas?

DB: Las ideas están por ahí, y de pronto se plasman. Es un poco misterioso. Es un poco misterioso todo.

JPA: ¿Qué tal aquí en Suiza?

DB: He estado antes en Ginebra, en Lausana, Lugano, ya conocía el sur antes pero me faltaba el norte. Me parece un modo de vida muy diferente al de la Argentina. Yo siempre fantaseo cuando viajo, «Podría vivir acá». Acá hay una falta, una ausencia de problemática. Pregunté cuanto necesita uno para vivir aquí, tanto..., me pareció mucho, y dije ¿y los que no pagan cómo hacen?, aquí no hay eso, ¿cómo que no?.
Nosotros en Argentina, al menos los que tenemos empleo, siempre está la problemática de los desplazados, de los que no tienen trabajo, es una problemática que esta permanente que por más que no te afecte directamente te ves influenciado por eso, porque tu formas parte de los que si tienen, eso modifica tu vida incluso tu vida cotidiana, incluso hasta el pudor en la vida que llevas, un montón de cosas. Y que esto no ocurra aquí me parece tan raro.

Entrevista llevada a cabo en Zurich, el viernes 29 de octubre por Jean-Pierre Aldon para «Punto Latino» © Derechos reservados



Back to top
| Copyright 2009 puntolatino.ch | info@puntolatino.ch