Deprecated: mysql_connect() [function.mysql-connect.php]: The mysql extension is deprecated and will be removed in the future: use mysqli or PDO instead in /home/puntolat/www/archivo/connect.php on line 2
puntolatino.ch : conciertos : prestigeartists09
Punto Latino es el punto de encuentro de toda la actividad cultural y comercial latinoamericana en Suiza
CONCIERTOS: Prestige Artists
 
ALLBLUES – GINEBRA / LUCERNA
Tomatito (José Fernández Tórres) || La guitarra flamenca
— España, flamenco || Tomatito, guitar - El Cristi, guitar II - Morenito de Illora, singer - Simon Roman, singer - Lucky Losada, percusión - José Maya, percusión/dance —

miércoles 10.12.09, 20h30 || KKL Luzern, LUCERNA
jueves 11.12.09, 19h30 || Victoria Hall, GINEBRA

Neveu du légendaire guitariste Niño Miguel, Tomatito grandit dans une famille où la guitare flamenca est reine. Après avoir mené une carrière de 20 ans comme accompagnateur du regretté chanteur Camarón de la Isla, Tomatito s'est profilé en tant que soliste et a su allier une parfaite connaissance de la tradition à une créativité en constante ébullition. Doué d’une sensibilité musicale prodigieuse, il possède un toucher immédiatement reconnaissable, tout en finesse et rondeur. Tomatito a sillonné le monde en se produisant avec son groupe dans des salles prestigieuses, des arènes aux théâtres d'opéra. Tête d'affiche des festivals les plus importants en Espagne et ailleurs, le concert genevois est une occasion rare de voir sur scène un artiste attachant.

Era un joven tocaor prácticamente desconocido cuando Camarón de la Isla se fijó en él y lo adoptó como acompañante suyo. Desde entonces hasta la muerte del ídolo, durante unos tres lustros, Tomatito se convirtió en el fiel escudero del cantaor, formando los dos una de esas parejas que en el flamenco se dan a veces y vienen a ser la perfección en el entendimiento de cante y toque. Tomatito siempre le demostró veneración: "Yo nací en Almería, que es como nacer en el cielo, y él me bajó a la tierra, habiendo guitarristas en Sevilla, y en Cádiz, y en Madrid. No sé cómo se fijó en mí, y me cogió con sus manos del cielo y me dejó así suavecito en la tierra. Yo siempre estaba a gusto cuando le tocaba a él (...) Y cuando lo escuchaba a él, por muy mal que estuviera, yo perdía mi guitarra, me engloriaba de su música y me daban escalofríos". Se dedicó fundamentalmente a la guitarra en concierto cuando desapareció Camarón. Ha intervenido en alguna película. [Fuente: flamenco-world]

Página de Tomatito || Nuestros redactores con Tomatito ... || Prestige Artists || Allblues ||
2x2 en sorteo en PuntoLatino

ALLBLUES – ZURICH
Al Di Meola Acoustic Quartet
— Al Di Meola, guitar - Peo Alfonsi, classic guitar - Fausto Beccalossi, accordeon - Gumbi Ortiz, percussion —

jueves 05.03.09, 20h30 || Victoria Hall, GINEBRA
sábado 07.03.09, 20h || Kultur-Casino, BERNA
domingo 08.03.09, 18h30 || KKL-Luzern, LUCERNA
lunes 09.03.09, 20h || Tonhalle, SAN GALO

Hin und wieder kommt es tatsächlich vor, dass der Italo-Amerikaner Al Di Meola schneller als sein Schatten über das Griffbrett der Gitarre fegt - wie früher bei seinen unvergessenen Gitarren-Gipfeltreffen mit Paco de Lucia und John McLaughlin. Es wäre allerdings töricht, Di Meola, der seinen kometenhaften Aufstieg in den 70er-Jahren in Chick Coreas Band Return to Forever begann, auf seine flinken Finger reduzieren zu wollen. Was diesen Musiker vielmehr auszeichnet, ist stilistische Offenheit und unversiegbare Neugierde - seine Inspirationsquellen reichen von den Beatles bis zu Astor Piazzolla: In diesem Sinn darf man Di Meola ruhig als Fusion-Musiker par excellence bezeichnen. Mit seinem Acoustic Quartet wird sich Di Meola, der es ja manchmal gerne krachen lässt, von seiner sanften Seite her zeigen. In Zusammenarbeit mit Jazz Club Luzern, Domino Event Herisau, BeJazz-MusicLine Bern und Prestige Artists Genèv

Al DiMeola (Jersey City, 22 de julio de 1954), guitarrista estadounidense de jazz. DiMeola es uno de los grandes representantes de la fusión jazzística, en su caso tanto con el rock como con las llamadas músicas del mundo, fruto de su interés por otras tradiciones musicales extrañas al ámbito occidental. Es un virtuoso tanto con la guitarra eléctrica como con la acústica. Algunos datos bio-discográficos DiMeola estudió durante un breve periodo de tiempo en la Berklee School of Music en Boston a comienzos de los años setenta, antes de aceptar en 1974 reemplazar al guitarrista Bill Connors en el grupo de fusión Return to Forever (un grupo que incluía instrumentalistas como el tecladista Chick Corea y el bajista Stanley Clarke). [Fuente: es.bioandlyrics.com]

Ver Film/Konzert ...
Ver página de Al Di Meola ... || www.allblues.ch ||

2
x2 en sorteo en PuntoLatino


ALLBLUES – GINEBRA / LUCERNA
Orquesta Buena Vista Social Club ® Das Original!

— sábado 2 de mayo 2009, 20h30, Victoria Hall, GINEBRA —
— domingo 3 de mayo 2009, 18h30, KKL Luzern, LUCERNA —

Lamentablemente murió Cachaito Lopez el 09.02.09 en Cuba. El habría tocado el bajo en el concierto. El concierto sigue en pie. Lo reemplazará otro bajista cuyo nombre publicaremos oportunamente.

Cachaito López, bass - Guajiro Mirabal, trumpet - Manuel Galbán, guitar - Jesús “Aguaje” Ramos, trombone - Barbarito Torres, laud - Amadito Valdés, timbales - Idania Valdés, vocals/percussion - Carlos Calunga, vocals - Rolando Luna, piano - Luis Alemany, trumpet - Raúl Nacianceno, clarinet/flute/sax - Filiberto Sanchéz, bongos - Angel Terry, congas.

Mit Wim Wenders Musikdokumenation wurden sie weltberühmt und Ry Cooders Aufnahmen bescherten den Musikern des «Buena Vista Social Club» mit über fünf Millionen verkauften CD’s den grössten Triumph, den die Musik der Republik Kuba, ja die «World Music» überhaupt je gesehen hatte. Ihre rhythmischen Tanzlieder und melancholischen Balladen eroberten fortan alle grossen Bühnen der Welt im Sturm. Auch wenn die Legenden wie Ibrahim Ferrer oder Compay Segundo mittlerweile verstorben sind, sorgen die verbliebenen sechs Solisten wie u.a. «Cachaito» Lopez, Guajiro Mirabal oder Manuel Galbán und das vielköpfige original besetzte (und als Trademark geschützte!) «Orquesta Buena Vista Social Club ®» mit einem musikalischen Feuerwerk aus Boleros, Son, Cuban Jazz und Cha Cha Cha weiterhin für Furore und Hühnerhaut. Kein Zweifel: Dieses Orchester vereint den ganzen Stolz der reichen Musiktradtion Kubas!s.

En 1996, el compositor, productor y guitarrista Ry Cooder viajó hasta los Estudios Egrem, en La Habana, interesado en cierta música con ritmos provenientes de África. Si bien su búsqueda resultó infructuosa, esto no le impidió conocer a un grupo de legendarios músicos cubanos, que habían pasado prácticamente al olvido, cuyas edades fluctuaban entre los 60 y 70 años. El resultado fue Buena Vista Social Club, un álbum ganador de un Grammy cuyo éxito fue aclamado internacionalmente [Fuente: Wikipedia].
|| www.allblues.ch ||
2
x2 en sorteo en PuntoLatino

www.buenavistasocialclub.com/ [en inglés]


... Ver Conciertos 2004, 2005 y 2006 ...


BASILEA
Roberto Fonseca y Banda «Akokan» (Cuba)
— jueves 5 de noviembre 2009, 20h30, Bâtiment des forces Motrices, GINEBRA —
— lunes 26 de octubre 2009, 20h15, Stadtcasino Basel, Musiksaal, BASILEA —
— Roberto Fonseca | piano vocal || Javier Zalba Omar González | saxes, fl. || Ramsés Rodriguez | bass || Joel Hierrezuelo | drums, perc.
— Salué un peu partout comme la nouvelle coqueluche du clavier cubain, Roberto Fonseca ne fait pas mystère de ses ambitions : donner une suite actualisée aux amours du jazz et de la musique de son pays. Ou, mieux dit, des jazz et des musiques cubaines, les possibilités de croisement étant aujourd’hui à peu près infinies entre deux traditions aussi riches. Ce qui fait qu’on croit si fort en lui, c’est l’intégrité d’un jeu qui conjugue l’exubérance de Chucho Valdes et la mélancolie joyeuse de Ruben Gonzalez. Façon de dire que la technique est chez lui au service du feeling, la forme subordonnée au sens et l’ostentation bannie comme un contresens. Pas facile de faire du nouveau avec de l’ancien ? A 34 ans à peine, Fonseca nous convainc du contraire.
|| página de Roberto Fonseca ... || Prestige Artists || JazzBasel ||
2x2 en sorteo en PuntoLatino ||

ZURICH
Cesaria Evora, la Diva caboverdiana
— GINEBRA miércoles 11 de noviembre 2009, 20h30, Victoria Hall —
— ZURICH jueves 12 de noviembre 2009, 20h, Kongresshaus—
Depuis le succès planétaire de l'album «La Diva aux pieds nus», sorti en 1988, Cesaria Evora est la star emblématique et attachante du Cap-Vert, aimée pour sa voix rauque et chaloupée et son franc-parler. Elle chante la morna, un mélange de fado portugais, de musique latine et d'une forme de blues cap-verdien. Des difficultés et douleurs de ses débuts, elle a su tirer le meilleur : on comprend que sa musique est marquée de manière si authentique par la vie. Cesaria Evora a trouvé une place bien ancrée dans les cœurs du public Suisse qui la fêtera, elle et son groupe de 8 musiciens, sans aucun doute une fois de plus avec enthousiasme.

Als 1988 das Album «La Diva aux Pieds nus» erschien, hatte die Weltmusik einen neuen Star: Die damals 47-jährige Cesaria Evora von der kapverdischen Insel São Vicente sang sich mit der melancholischen Morna-Musik ihrer Heimat weltweit in die Herzen des Publikums. Mehrere Millionen CDs hat sie bisher verkauft, doch noch immer sagt sie: «Der einzige Reichtum, der zählt, ist der Reichtum des Herzens». Und wer sie je auf der Bühne gesehen hat, fühlt, dass diese Einfachheit keine Pose ist. Auf ihrer zehnten CD «Rogamar» singt Cesaria Evora von Emigration und Kolonialismus, von Liebe und Armut und natürlich vom Meer, über das Afrikaner als Sklaven westwärts verschifft wurden und vom Ozean, der die Ausgewanderten von den Menschen in der Heimat trennt. Cesaria Evora mischt vortrefflich die Klänge der Kapverden und jene Brasiliens und Afrikas. Das Resultat ist eine berührende, poetische Musik voller Wehmut und voller Seelenfrieden. Im Kongresshaus wird sie ihre mit Spannung erwartete neue CD „live“ vostellen.

|| Cesaria Evora || || Prestige Artists || Allblues ||
2x2 en sorteo en PuntoLatino




Back to top
| Copyright 2009 puntolatino.ch | info@puntolatino.ch