Deprecated: mysql_connect() [function.mysql-connect.php]: The mysql extension is deprecated and will be removed in the future: use mysqli or PDO instead in /home/puntolat/www/archivo/connect.php on line 2
puntolatino.ch : literatura : literatura_noticias2009
Punto Latino es el punto de encuentro de toda la actividad cultural y comercial latinoamericana en Suiza
LITERATURA: Noticias 2009
LITERATURA – PREMIOS
Premio Cervantes 2009: José Emilio Pacheco (México)
— Pacheco es el cuarto mexicano que gana esta distinción después de Octavio Paz, Carlos Fuentes y Sergio Pitol || Ver lista de premiados desde 1976 —
— El escritor mexicano de 70 años recibió la noticia en la FIL (Feria del Libro de Guadalajara), Pacheco es poeta, prosista, traductor, editor y publicista. Entre su obra poética se citan los siguientes títulos: Los elementos de la noche (1963), El reposo del fuego (1966), No me preguntes cómo pasa el tiempo (1969), Irás y no volverás (1973), Islas a la deriva (1976), Desde entonces (1980), Trabajos en el mar (1983) y Como la lluvia.
Pacheco, salió elegido por encima de las candidaturas de otros mexicanos como Homero Aridjis y Fernando del Paso, la chilena Isabel Allende, el nicaragüense Sergio Ramírez, el argentino Tomás Eloy Martínez o los españoles Ana María Matute —finalista en múltiples ediciones—, Francisco Nieva, José Manuel Caballero Bonald, los hermanos Juan y Luis Goytisolo y Javier Marías.
— Fuente: Letralia.
José Emilio Pacheco

width=
Rafael Cadenas
LITERATURA – PREMIOS
Premio FIL de Literatura 2009: Rafael Cadenas (Venezuela)
— El 30.11.09 recibió el Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2009 en Guadalajara, el poeta venezolano Rafael Cadena. En anteriores años el premio recayó en Antonio Lobo Antunes (Portugal), Juan Goytisolo (España), Augusto Monterroso (Honduras-Guatemala) y Julio Ramón Ribeyro (Perú).
Cuadernos del destierro (1960) y Falsas maniobras (1966) son dos de sus libros de poesía más citados.
— En su discurso de agradecimiento exhortó: «Cuiden sus democracias, aunque sea deficiente, la democracia es mejorable, la dictadura no. Así evitarán que algún caudillo de nuevo cuño llegue al poder y lo destruya. Este es el recado que les dejo, no digo mensaje porque es una palabra muy pretenciosa».
— Fuente: Clarin. || Ver entrevista ...

LITERATURA – INMIGRACION – PREMIOS
Premio Planeta 2009: Angeles Caso (España) con tema sobre migración
— La autora ganó el Planeta con «Contra el viento» una novela cuyo tema es la migración —
— «La niña São, nacida para trabajar, como todas en su aldea, decide construirse una vida mejor en Europa. Tras aprender a levantarse una y otra vez encontrará una amistad nueva con una mujer española que se ahoga en sus inseguridades. São le devolverá las ganas de vivir y juntas construirán un vínculo indestructible, que las hará más fuertes. Conmovedora historia de amistad entre dos mujeres que viven en mundos opuestos narrada con la belleza de la realidad. Una novela llena de sensibilidad para lectores ávidos de aventura y emoción».
— Ángeles Caso nació en Gijón en 1959. Es licenciada en Historia del Arte. Es también periodista. Es autora de las novelas Elisabeth, emperatriz de Austria-Hungría, El peso de las sombras, El mundo visto desde el cielo, El resto de la vida, Álbum privado, Un largo silencio y de la biografía Elisabeth de Austria-Hungría. [Fuente: Edit. Planeta, oct. 2009].
Angeles Caso

LIBROS
«Tres tristes trances» de Albert Sánchez Piñol (España)
— Alfaguara, 2009 —
— ¿Qué tienen en común un náufrago al borde de la locura, un esquimal a punto de morir en las garras de un oso polar y un espantapájaros que teme a la soledad? Tal vez, nada. Sin embargo, la prolífica imaginación y depurada prosa de Albert Sánchez Piñol hace que la respuesta sea: todo. Trece tristes trances es un volumen de cuentos poblado de personajes extraños que se enfrentan a la muerte, la locura, el abandono, la incomprensión y la soledad. Seres tan disímiles y fantásticos como cualquiera de nosotros. Trece breves fábulas modernas que conjugan un estilo cercano a la parodia pero que se parecen tanto a la realidad que no dejarán indiferente a ningún lector.
— Ver nuestra sección «Libros – Literatura» con fichas bibliográficas desde 2004 ...
— Ver nuestra sección «Librerías» ...
— Ver reseña de nuestro redactor Roman Kunzmann ...
Alfaguara || 2009 || 176 pp. || Cuentos || ISBN 978-84-204-2232-9

— PARA REGALAR LIBROS en ESPAÑOL, recomendamos a nuestras librerías-clientes:
LibRomania (BE) || Ibercultura (LU)

DEPORTES – MODELOS
«El Insomnio de Bolívar» de Jorge Volpi (México) – Premio Debate 2009
— Debate || FIL Feria del Libro de Guadalajara 2009 —
— Es un recorrido por América Latina ... «desde su pasado mítico hasta su futuro imaginado». El libro de Volpi se impone en un total de 42 trabajos presentados al Premio Debate de Casa de América. El título completo de la obra es: El Insomnio de Bolívar. Cuatro consideraciones intempestivas sobre América Latina en el s. XXI».
— Jorge Volpi recorre con el lector la América Latina de los bicentenarios para buscar respuestas a las preguntas de qué ha llegado a ser y adónde va el proyecto continental que un día soñó el Libertador. A partir de su experiencia personal como mexicano que descubre tardíamente su condición de latinoamericano, Volpi teje cuatro reflexiones a partir del último Bolívar, fracasado ya su sueño de una América Latina unida.
— PuntoLatino publicará una sección especial con los mejores enlaces, comentarios y citas, en las próximas semanas, en este mismo espacio.
Biografía de Jorge Volpi || Blog de Jorge Volpi || Reseña EuropaPress || Reseña El País ||

— PARA REGALAR LIBROS en ESPAÑOL, recomendamos a nuestras librerías-clientes:
LibRomania (BE) || Ibercultura (LU)
width=

Jacques Chessex
LIBROS
Jacques Chessex murió en un acto literario el 9 de octubre 2009 || Algunos de sus títulos están traducidos al español ...
— Fiel a su trabajo murió a los 75 años en un debate literario sobre una de sus obras en Yverdon. Nos deja unos 80 libros de poesía, ensayo, literatura infantil, cuentos y novelas en francés. Su obra más conocida es «L’Ogre» (El Ogro, trad. al esp. de Adolfo Martín, 1974), que le valió el Goncourt. En 1980, Plaza & Janés publicó esta obra de Chessex en el vol. VIII de «Los premios Goncourt» (pp. 780-946). Esta novela figura en el «índice» español del Opus Dei como «completamente rechazable» (¡sic!) y eso que fue traducida en épocas de censura, matizando el aspecto erótico, según señala y echa en falta Violeta Pérez Gil. Los temas recurrentes en sus trabajos fueron la soledad, el desamparo, la muerte y el erotismo.
— De Chessex podemos citar las siguientes traducciones al español «El Vampiro de Ropraz» (2008 - Anagrama), «Los peligros de Coultre» (2002 - Pub. de la Diputación de Cuenca), «Notas sobre Saura» (2001 - Pub. de la Diputación de Cuenca), «El último monstruo» (2000) y «El Ogro» (1974 - Plaza & Janés).
— Chessex es uno de los escritores suizos francófonos más conocidos y también pintor, cuyos cuadros se inspiraron en el arte español. Su obra pictórica fue presentada en España (2000) y sólo meses después (2000-01), y por primera vez en Suiza. Una de sus textos tempranos fue «Los Dibujos de Picasso» (1960), en 1990 sacó «La Muerte y la Nada», que como dice Enrique Dietiker, es «un reconocimiento a la influencia de Antonio Saura». A Luis Vásquez le declaró el 2004: «Me siento muy vinculado al arte español. Cuando pinto, pienso en Velásquez, en Antonio Saura o Picasso».
— El 2004, Jacques Chessex junto a Mario Vargas Llosa, protagonizó una velada literaria en Berna, patrocinada por la Alliance Française y la Embajada del Perú. [LV]

width=
Herta Müller
LIBROS
Premio Nobel de Literatura 2009 a Herta Müller, escritora víctima de la dictadura rumana. Ver sus obras traducidas al español y portugués ...
— La escritora rumano-alemana Herta Müller (1953) obtuvo el Nobel de Literatura 2009. «Sus libros y ensayos reflejan la opresión y sus consecuencias en las personas, así como la situación de los exiliados» [Clarín]. Estudió Literatura Rumana y Alemana en la Univ. de Timisoara, «formando ya entonces parte de un grupo de escritores defensores de la libertad de expresión en el régimen del dictador Ceaucescu. Trabajó como traductora en una empresa de ingeniería, de la que fue despedida por no colaborar con la policía secreta. Se ganó la vida dando clases de alemán y trabajando en parvularios, hasta que en 1987 se exilió a Berlín». Fue profesora invitada en Hamburgo, Swansea, Zúrich y otras universidades. «[...] recibe el reconocimiento por una obra en defensa de las minorías y contra los totalitarismos - Fue perseguida por Ceausescu».
— Cuatro de sus 19 obras han sido traducidas al español: «En tierras bajas» [Niederungen] (Siruela 1990). El hombre es un gran faisán en el mundo [Der Mensch ist ein grosser Fasan auf der Welt] (Siruela 1992). La piel del zorro [Der Fuchs war damals schon ein Jäger] (Plaza&Janés 1996). La bestia del corazón [Herztier] (Mondadori 1997). En portugués: O compromiso (2004 Globo)
— Ver Clarin (Arg) || Noroeste (Méx) || El País (Esp) || O Globo (Bra)


 LITERATURA – DICTADURAS
La generación que vivió la «Dictadura Argentina» y la generación de sus descendientes en el teatro y la literatura ...
«Demasiados Héroes» (de Laura Restrepo, Colombia, ganadora del Premio Alfaguara 2004). «Pasado que no ha sido amansado con palabras no es memoria, es acechanza». La novela de Restrepo tiene como telón de fondo la dictadura argentina. Lorenza (adulta en los años 60) vivió la dictadura como militante de la resistencia y su hijo adolescente Mateo (de los años 90), crece lejos de su padre, no tiene más héroes que los de Playstation y los relatos históricos le aburren, las ideologías le suenan a chino. Madre e hijo son una unidad, pero son dos generaciones enfrentadas en su percepción de la realidad que no hace posible la comprensión mutua. Enfrentadas en sus motivaciones y valores. En la «búsqueda del padre perdido», que en «realidad» es el padre que los abandonó. || Ver ficha bibliográfica en el siguiente recuadro.
Ver nuestra sección: «Historia/Dictaduras». || Ver reseñas desde 2004 al 2009 en «Literatura_Libros» ...
 
width=

LITERATURA
Laura Restrepo (Colombia): «Demasiados héroes» (2009)
—«Pasado que no ha sido amansado con palabras no es memoria, es acechanza» (Laura Restrepo) —
Laura Restrepo (Colombia) nació en Bogotá en 1950. En 1986 publicó su primer libro, «Historia de un entusiasmo» (Aguilar, 2005), le siguieron «La Isla de la Pasión» (1989; Alfaguara, 2005), «Leopardo al so»l (1993; Alfaguara, 2005), «Dulce Compañía» (1995; Alfaguara, 2005), «La novia oscura» (1999; Alfaguara; 2005), «La multitud errante» (2001), «Olor a rosas invisibles» (2002; Alfaguara, 2008) y «Delirio» (Premio Alfaguara 2004). «Sus novelas han sido traducidas a más de veinte idiomas y han merecido varias distinciones, entre las que se cuentan el Premio Sor Juana Inés de la Cruz de novela escrita por mujeres; el Premio Alfaguara de Novela 2004; el Prix France Culture, premio de la crítica francesa a la mejor novela extranjera publicada en Francia en 1998; el Premio Arzobispo Juan de Sanclemente 2003, y el premio Grinzane Cavour 2006 a la mejor novela extranjera publicada en Italia. En la actualidad escribe para el diario El País de España y es profesora de la Universidad de Cornell en Estados Unidos. || Desde la próxima semana, reseña en este mismo espacio || ISBN: 978-84-204-2341-8 ||
Ver reseñas desde 2004 al 2009 en «Literatura/Literatura» ...
 
width=
 


LITERATURA
Andrés Neuman (Argentino) ganador del Premio Alfaguara 2009
— A recordar: El español es hablado por más de 400 millones de personas en el mundo —
—«Tocado por la gracia. La literatura del siglo XXI pertenecerá a Neuman y a unos pocos de sus hermanos de sangre.» (Roberto Bolaño) —
Andrés Neuman (Argentina) fue ganador del premio Alfagura 2009 por su novela «El Viajero del siglo». Un viajero enigmático. Una ciudad en forma de laberinto de la que parece imposible salir. Cuando el viajero está a punto de marcharse, un insólito personaje lo detiene, cambiando para siempre su destino. Lo demás será amor y literatura: un amor memorable, que agitará por igual camas y libros; y un mundo imaginario que condensará, a pequeña escala, los conflictos de la Europa moderna. El viajero del siglo nos propone un ambicioso experimento literario: leer el siglo XIX con la mirada del XXI. Un diálogo entre la gran novela clásica y las narrativas de vanguardia. Un puente entre la historia y los debates de nuestro presente global: la extranjería, el multiculturalismo y los nacionalismos, la emancipación de la mujer. Andrés Neuman despliega un mosaico cultural al servicio de un intenso argumento, pleno de intrigas, humor y personajes emocionantes, con un estilo rompedor que ofrece a estas cuestiones un sorprendente cauce. [Fuente: Alfaguara. Foto: Luis Angel Gómez]
 
width=
LITERATURA
«El Viajero del siglo» de Andrés Neuman (Argentina)

— «Tocado por la gracia. La literatura del siglo XXI pertenecerá a Neuman y a unos pocos de sus hermanos de sangre.» (Roberto Bolaño)

Colección: Hispánica | Páginas: 544 | Fecha de publicación: 20/5/2009
Género: Novela | Precio: 22.00 €
ISBN: 978-84-204-2235-0 | EAN: 9788420422350


Hugo Loetscher

ARTE Y CULTURA
— Hugo Loetscher (Suiza) ha fallecido. El escritor suizo, cosmopolita, multicultural y gran amigo de América Latina, Hugo Loetscher ha fallecido 18.08.09. Varias de sus obras están traducidas al español, entre ellos «El Descubrimiento de Suiza por los Indios» (respondiendo a la pregunta de una niña boliviana «¿Y quién descubrió Suiza?» Gran conocedor y amante del Brasil, se refirió en sus obras también a Bolivia, Cuba, Uruguay y otros países. Ver el homenaje en francés del escritor Etienne Barillier (Le Temps), Anne Fournier titula un artículo «El no tenía fronteras» (Le Temps). A fines de 1963, Loetscher se anuncia a un periódico describiendo su personalidad mediante una carta que se publica por vez primera en el Tages Anzeiger. Ver «Seine Beobachtungen in zahlreichen Ländern Lateinamerikas ...» en el NZZ. Recomendamos «Ästhetik des Immunen» por Roman Bucheli en el NZZ. Loetscher sostenía que sólo los árboles echan raíces, los hombres tienen piés para marchar ... Nuestro sentido adiós al cosmopolita, con quien alguna vez departimos en nuestros coloquios interdisciplinares de Friburgo [lv].


CULTURA
Mario Benedetti (Uruguay) nos deja 80 libros y un recuerdo entrañable: «Cuando me entierren / por favor no se olviden / de mi bolígrafo» ...
Mario Benedetti, falleció el 17.05.09 en Montevideo, a los 88 años —
—Fue autor de más de 80 libros de poesía, novelas, cuentas y ensayos, asi como de guiones de cine. En agosto 2008 salió su poemario «Testigo de uno mismo». La muerte interrumpe su trabajo «Biografía para encontrarme» (título provisional de un nuevo poemario). Benedetti conoció el exilio durante las dictaduras militares latinoamericanas e inventó el término «desexilio». Fue director de «En Marcha» y su novela «La Tregua», conoció más l00 ediciones y traducción a 19 idiomas.

— Ezequiel Martínez pregunta al escritor al cumplir éste los 80 años: «¿Qué cosas ganó con la edad?». Y Benedetti responde: «Paciencia, tal vez más serenidad, y madurez por supuesto. Puede ser también que los años le regalen a uno más lucidez, porque las cosas empiezan a verse no sólo con los ojos del presente sino también con los del pasado, y entonces uno puede tener una visión más aproximada del futuro. Pero también, cuando uno se hace más viejo, el cuerpo se va deteriorando y la energía cambia, aunque el cuerpo es la meseta donde se apoyan las cosas del espíritu, ¿no? El espejo no miente –continúa–; ahí uno va viendo las nuevas arrugas, las bolsas de los ojos... y sin embargo, a veces, a pesar de los años que se tengan, el espíritu de un cuento o de un poema puede seguir siendo joven. Un poema que tiene alegría, que tiene una cosa vital, lo rejuvenece a uno. Lo mismo sucede muchas veces al escribir una historia de amor, aunque sea inventada: uno vuelve a sentir otra vez una cantidad de sentimientos que creía olvidados».

«Usted ha inventado una palabra, desexilio, que describe las sensaciones del regreso. ¿Se termina el desexilio alguna vez?» — Me parece que no. En uno de mis libros puse como epígrafe una frase de Alvaro Mutis, que dice que uno está condenado a ser siempre un exiliado, y creo que es cierto. Afuera uno se siente herido, ajeno, y cuando regresa también se siente exiliado, porque uno ha cambiado y el país también ha cambiado. Ha cambiado hasta el paisaje, la mirada de la gente... Sigue siendo el país de uno, se lo quiere como el país propio, pero la relación es distinta. Entonces se siente nostalgia por ciertas cosas del exilio, que tienen que ver más que nada con las personas. [Fuente: Entrevista de E. Martinez (Clarín) a M. Benedetti]

— «Nos quedan para siempre sus libros y su conducta. Esa integridad... hoy la literatura universal siente un desgarro por este uruguayo sencillo. Tal vez el mensaje más profundo que nos deja es que el olvido está lleno de memoria» (Mauricio Rosencof, director de Cultura de Montevideo). || Enlaces recomendados con poemas, bibliografia:

Escuchar poemas grabados por Mario Benedetti (Biblioteca Cervantes)

Ver entrevista de Clarin a Benedetti a los 80 años del poeta uruguayo: «Benedetti, el escribidor».

Ver entrevista de Clarin a Benedetti a los 86 años del autor de «La Tregua»: «Los gobernantes, en general, le tienen miedo a la cultura».

— «El poeta del compromiso» (El Pais 17.05.09), con varios homenajes, entre ellos de José Saramago.

Ver Bibliografia en Wikipedia (actualizada el mismo 17.05.09)




Back to top
| Copyright 2009 puntolatino.ch | info@puntolatino.ch