Punto Latino es el punto de encuentro de toda la actividad cultural y comercial latinoamericana en Suiza
Pablo Neruda
CENTENARIO DE NERUDA
«Primer Poema de Neruda»:
«¿De un paisaje de áureas regiones yo escogí
para darle querida mama esta humilde postal»
Neftalí

Centenario universal, se festeja al poeta de todos. Hace cien años y cientos de poemas que estuviste con nosotros, salpicando al mundo con tu verbo y celebrando el triunfo de la Poesía.
Hombre cuyos poemas tantos hombres hemos plagiado, causa de miles de amores, creador inacabable de suspiros, aliado incondicional de los heridos del alma, esperanza de los desalentados del corazón. Este día sólo es tuyo y este homenaje tan modesto es sólo para ti.
Jean-Pierre Aldon (de «Punto Latino»)

En estas notas sobre Neruda:
– Citas de Neruda (en esta página)
– Neruda y Suiza (apuntes de LV, en esta página)
– Obras (presiona «aquí»)
– Alguno libros en alemán (apuntes de LV) (presiona aquí)
– Noticias (presiona «aquí»)
– Otros Escritores (presiona «aquí»)
– Selección de textos, entre ellos el «Poema 20» (español, francés, alemán e italiano) (presiona «aquí»)
– Discurso al recibir el Nóbel (presiona «aquí» o lee el primer párrafo en esta página)
– A tres dias del golpe en Chile (presiona «aquí» o lee el primer párrafo en esta página)
– Ultima entrevista a Neruda (presiona «aquí» o lee el primer párrafo en esta página)
CENTENARIO DE NERUDA
Citas escogigas de Neruda
– En un beso, sabrás todo lo que he callado.

– Algún día en cualquier parte, en cualquier lugar indefectiblemente te encontrarás a ti mismo, y ésa, sólo ésa, puede ser la más feliz o la más amarga de tus horas.

– Es tan corto el amor y tan largo el olvido.

– La timidez es una condición ajena al corazón, una categoría, una dimensión que desemboca en la soledad.

– ¿Sufre más aquél que espera siempre que aquél que nunca esperó a nadie?.

– El fuero para el gran ladrón, la cárcel para el que roba un pan.

– Yo creía que la ruta pasaba por el hombre, y que de allí tenía que salir el destino.

– Sembremos la llanura antes de arar la loma.

– Para que nada nos separe que nada nos una.

– En mi casa he reunido juguetes pequeños y grandes, sin los cuales no podría vivir. El niño que no juega no es niño, pero el hombre que no juega perdió para siempre al niño que vivía en él y que le hará mucha falta.

– Podrán cortar todas las flores, pero no podrán detener la primavera.

– Conocer el amor de los que amamos es el fuego que alimenta la vida.

– Sólo con una ardiente paciencia conquistaremos la espléndida ciudad que dará luz, justicia y dignidad a todos los hombres. Así la poesía no habrá cantado en vano.
(http://www.proverbia.net)
CENTENARIO DE NERUDA
Discurso pronunciado en la entrega del Premio Nobel De Literatura (1971)
Mi discurso será una larga travesía, un viaje mío por regiones, lejanas y antípodas, no por eso menos semejantes al paisaje y a las soledades del norte. Hablo del extremo sur de mi país. Tanto y tanto nos alejamos los chilenos hasta tocar con nuestros limites el Polo Sur, que nos parecemos a la geografía de Suecia, que roza con su cabeza el norte nevado del planeta.
Si quieres seguir leyendo el discurso presiona «aquí».
CENTENARIO DE NERUDA
A tres días del golpe Pablo Neruda escribe su testimonio
Mi pueblo ha sido el más traicionado de este tiempo.
De los desiertos del salitre, de las minas submarinas del carbón, de las alturas terribles donde yace el cobre y lo extraen con trabajos inhumanos las manos de mi pueblo, surgió un movimiento liberador de magnitud grandiosa. Ese movimiento llevó a la presidencia de Chile a un hombre llamado Salvador Allende, para que realizara reformas y medidas de justicia inaplazables, para que rescatara nuestras riquezas nacionales de las garras extranjeras.
Si quieres seguir leyendo el testimonio de Neruda presiona «aquí».

CENTENARIO DE NERUDA
La última entrevista
¿Quiere usted hablar de Borges?
Sí, siempre quiere uno hablar de Borges, aunque sea un poco excesiva la atención que a veces se le dispensa, siendo él un hombre más bien quitado de bulla, no digamos un anacoreta, pero sí un hombre de probada austeridad. Es natural que la excelencia intelectual de Borges haga que su figura y su palabra sean siempre examinadas y vistas como si fueran tan translúcidas que pudiéramos penetrar hasta el otro lado de su sentido o de su transparencia.
Si quieres seguir leyendo la última entrevista que le hizo su amiga Margarita Aguirre, presiona «aquí».
Neruda (Chile)
Muschg (Suiza)
NERUDA EN EL MUNDO
«Centenario de Pablo Neruda»
el escritor suizo Adolf Muschg recibe la Medalla Pablo Neruda
12 de julio
En muchísimos países del mundo se rinde homenaje al centenario del gran poeta chileno Pablo Neruda. El Forum de las Culturas de Barcelona le ha rendido un homenaje poniendo música a una selección de sus poemas de amor, de sus odas del «Canto General» y de su poesía comprometida con la libertad. Como devolviendo el afecto de Neruda en su «España en el corazón», un grupo de artistas españoles cantó los poemas nerudianos en un acto titulado «Neruda en el corazón».
El «Salón del Libro» en Ginebra tuvo una sección principal dedicada a Neruda. En Chile el presidente Lagos con 300 invitados especiales viaja al lugar de nacimiento del poeta, Parral. En Colombia el acto de homenaje fue presidido por el presidente Uribe Vélez.
Un comentario sobre los actos de homenaje y una semblanza del poeta saldrá en breve en «Punto Latino». Recomendamos a nuestros lectores el sitio:
http://www.centenariopabloneruda.cl/
http://www.eluniversal.com.mx/pls/impreso/
noticia.html?id_nota=232784&tabla=notas_h

El gobierno chileno ha seleccionado 100 personalidades del mundo de la cultura para ser galardonadas con la Medalla del Centenario de Pablo de Neruda el 12 de julio. De Suiza es el escritor Adolf Muschg (nacido en Zurich), el galardonado. El escritor suizo desde 2003 es presidente de la Academia de las Artes de Berlín. Algunos de los homenajeados serán el uruguayo Mario Benedetti, el portugués José Saramago, el peruano Mario Vargas Llosa, el español Víctor Manuel, el mexicano Carlos Fuentes, el ex presidente colombiano Belisario Betancur, el argentino Ernesto Sábato y el dramaturgo norteamericano Arthur Miller.
CENTENARIO DE NERUDA
«Album de Nyon»:
— Neruda de luna de miel en Suiza —
¿Sabía que Pablo Neruda estuvo en Suiza con su compañera Matilde Urrutia, de luna de miel?
Nurieldín Hermosilla, es un hombre de leyes que muy aparte de sus quehaceres profesionales de orden jurídico, atesora unas cien piezas únicas de inestimable valor, llamadas por él mismo «mi universo nerudiano». Hermosilla explica a Marcela Soto O., de «La Segunda»:
«No fue una pasión fulminante; por el contrario, buena parte de esta colección llegó hasta mí casi por casualidad. Un gran amigo y colega, Hernán Bravo, que era en esos tiempos uno de los principales coleccionistas de Neruda, me ofreció parte de su tesoro, porque necesitaba dinero para costear una enfermedad. Así llegaron a mí piezas de valor incalculable». ... «Hay material inédito. Por ejemplo, un poema que sólo se publicó en una revista francesa; hay otro poema largo que es clave para entender la evolución de su poesía que se iba a llamar «Poemas de amor para una mujer y un hombre». También estarán ejemplares de las revistas Juventud, Claridad», detalla.
Un lugar especial ocuparán las primeras ediciones de «Residencia en la tierra», «Crepusculario», «Veinte poemas de amor», además del original, escrito a máquina y con correcciones de pluma y letra de Neruda de «Tentativa del hombre infinito». También destacará el «Album de Nyon», que es un libro-objeto que recoge textos, fotos y recuerdos de la luna de miel de Neruda y Matilde en Suiza. De éste último, sólo se exhibirá una edición facsimilar, ya que dada su delicadeza, Hermosilla lo mantiene guardado en una caja especial. Otra de sus joyitas es la edición príncipe, realizada en México, de «Canto General», que contiene las firmas de los muralistas Diego de Rivera y David Alfaro Siqueiros.
La única pieza que Nurieldín no exhibirá en una exposición abierta al público el 13 de julio, es el «Album de Nyon», en original. Dada su delicadeza será una copia la que se destine a la exposición. (Fuente: «La Segunda», Santiago).
PRENSA SUIZA
«Centenario de Pablo Neruda»
Der Bund, «Der Dichter, der viele war», 8 de julio, p. 9, Pedro Lenz
Neue Zürcher Zeitung, «Der Wortschleuderer», 12 de julio, p. 23, Leopold Federmair
Tages Anzeiger, «Der Poet, der locker ein Fussballstadion füllte», 12 de julio, p. 37, Christoph Kuhn.
«El País» del 11 de julio le dedica la separata «Domingo» con artículos de gran interés: Carlos Fuentes (México), Jorge Edwards (Chile), Luis García (España).



Back to top
| Copyright 2009 puntolatino.ch | info@puntolatino.ch