Punto Latino es el punto de encuentro de toda la actividad cultural y comercial latinoamericana en Suiza
Escritores suizos: Pascal Mercier
LITERATURA
Pascal Mercier: «Un tren a Lisboa»
Pascal Mercier [Peter Bieri, Bern 1944, profesor de filosofia del lenguaje en Berlin] es uno de los escritores suizos que ha ocupado lugar preponderante en la crítica de 2006, sobre todo por su novela «Un tren a Lisboa» («Nachtzug nach Lissabon», 2004). De esta novela se han vendido más de un millón de ejemplares y ha sido traducida a varias lenguas, entre ellas, el español. Se nos ocurrió preguntar a Mercoer ¿porqué «Lisboa»? ¿porqué Portugal?. Antes de formularle la pregunta, encontramos la respuesta en la entrevista dada a Laurence Patrice no hace mucho (initiales.org). Ver en los párrafos siguientes, la respuesta en la que Mercier da una clave interesante de lectura .... .

Su novela estuvo entre los puntos centrales de la Feria internacional del Libro de Guadalajara (México, nov. 06) junto a «El mariachi tradicional», de Jesús Jáuregui; y «El porvenir posible» de Carlos Castillo-Peraza. Sabelle Rüf (Le Temps 28.12.06) dice «la compleja narración mezcla crisis existencial, búsqueda filosófica y reflexión política».
LITERATURA
«Tren nocturno a Lisboa»
— El tema en breve —

«Tren nocturno a Lisboa» narra la historia de un maestro de latín, Raimond Gregorius, cuya vida va a ser trastornada por dos encuentros: el primero con una mujer en Berna, el segundo con un libro del poeta portugués Amadeu de Prado.

En medio de un curso de latin, de repente se levanta y se va. Toma el primer tren de noche a Lisboa, dando la espalda a su existencia antipoética y sin saber lo que van a revelarle la extraña belleza de Lisboa y el libro de Amadeu, ese poeta, galeno, militante contra la dictadura de Salazar... cuya personalidad busca desentrañar.

El libro fue seleccionado para el premio 'Femina étranger 2006' y ha sido traducido a diversas lenguas, incluido el español. (Swissinfo 07.12.06).

LITERATURA
«Tren nocturno a Lisboa»
— Reseña descritiva —

Raimund Gregorius es un profesor de lenguas clásicas en un instituto de enseñanza secundaria de Berna. Usa gafas anticuadas, es un hombre culto en otras materias además de la que imparte y en una ocasión estuvo desastrosamente casado con una antigua discípula. Un buen día, de repente, sale de su clase y toma un tren rumbo a Lisboa. En su equipaje hay un tomo de reflexiones filosóficas escritas por un médico portugués. Fascinado por el libro, Gregorius decide averiguar todo lo relacionado con el autor, un tal Amadeu Prado.

Prado era el hijo de un austero juez que se suicidó durante el régimen de Salazar. Se convierte en médico por decisión propia, con el propósito de ayudar a los pobres, goza de una enorme popularidad en su barrio hasta el día en que el odiado jefe de la policía cae enfermo ante su puerta y Prado le salva la vida. La airada reacción de los vecinos le obliga a buscar refugio en ciertos círculos de la resistencia, en los que, ahora en su condición de viudo, conoce a la hermosa amante de un amigo de toda la vida. Cuando el grupo de la resistencia se ve en peligro, el amigo anuncia que tienen que matar a la mujer, ya que debido a su increíble memoria, podría revelar demasiada información a la policía en caso de que fuese arrestada y torturada. Prado se siente horrorizado y se lleva a la mujer consigo a España, país en el que se convierten en amantes, destruyendo así su más antigua amistad. Regresa a Portugal muy cambiado, y muere al cabo de poco tiempo, sin apenas sobrevivir a la revolución que derrocó a Salazar. Gregorius, obsesionado con su filosofía y su historia, pasa su tiempo en Portugal con el propósito de conocer a todos aquellos amigos y familiares que puedan contarle la historia de Prado.

En gran medida, Gregorius es el opuesto de Prado, quien fue un hombre de acción y un ser capaz de desafiar los puntos de vista ortodoxos. Ahora, a través de su influencia póstuma, el prudente maestro de escuela es movido a la acción, haciendo que la hermana de su héroe se aparte del tipo de vida que ha llevado desde la muerte de su amado hermano. La novela, sin embargo, no termina con Gregorius convirtiéndose en un segundo Prado. Desafortunadamente cae enfermo y se ve obligado a regresar a casa, con su salud futura puesta en una balanza.

Este apagado final sirve de base a la sustancia de una novela rica en la evocación de escenas foráneas y que, además, resulta notable por la manera en que plantea cuestiones intemporales acerca de la vida, la soledad, la autosuficiencia y la muerte. Una lectura memorable, perturbadora.

Fuente: Carl Hanser Verlag.

PASCAL MERCIER
«¿Por qué Portugal? ¿Por qué la dictadura de Salazar?
— fragmento —

Laurence Patrice en una entrevista a Pascal Mercier le pregunta: «Pourquoi sa vie [celle du personnage Amadeu], son passé se sont-ils ancrés à Lisbonne et de matière générale dans l’Histoire de ce XXe siècle portugais?

P. Mercier, répond: «Déjà, la nature des textes de Prado a une similarité avec celle des textes de Pessoa ; ce n’est pas vraiment le même ton mais la même famille de tons. Puis Gregorius est un type de personnage, avec sa culture, sa façon de l’appréhender, qui appartient plus au XIXe siècle. Dès lors, Lisbonne est certainement la grande ville qui demeure la plus proche du XIXe par son aspect, sa topographie. Mais la raison centrale pour choisir Lisbonne et le Portugal tient à ce qu’il fallait que Prado ait un père, un juge qui travaillait sous une dictature, je voulais m’intéresser à un conflit moral entre père et fils. Mais les Prado sont d’origine noble, le père juge ne pouvait pas se compromettre sous Mussolini, Hitler ou Franco, autant de dictateurs issus du vulgaire. Salazar, lui, est différent, il était très intelligent, cultivé, d’une brutalité plus subtile qui pouvait ainsi séduire quelqu’un comme le juge Prado. Et puis je voulais aussi aborder le sujet de la résistance. Je reviens d’ailleurs à Jean-Pierre Melville. Très jeune, j’ai vu son film « L’Armée des ombres » sur un réseau de résistance français. L’héroïne, jouée par Signoret, finit avec son accord par être supprimée par les siens car elle sait trop de choses et son arrestation par la Gestapo mettrait le réseau en danger. Elle accepte de mourir si c’est de la main de son amant Ventura. Cette histoire m’a profondément bouleversé, ce fut véritablement une révolution déterminante dans ma conscience morale. Je tenais donc à parler de cette expérience et le caractère de Prado, tel qu’il m’est peu à peu apparu dans les textes, pouvait bien sûr me permettre d’introduire le sujet de la résistance».
© Page des librairies (initiales.org)

 
Editores y escritores suizos presentes en la
Feria Internacional del libro de Guadalajara (México)
por la tercera vez consecutiva en 2006
Pascal Mercier en México
La enseña suiza en la feria
La feria de Guadalajara
© Ursula Stump
«Un escritor excepcionalmente dotado que casualmente también es filósofo»
- Die Welt -



Back to top
| Copyright 2009 puntolatino.ch | info@puntolatino.ch