| Escritores suizos: Robert Walser (2) |
|
CINE Entrevista de PuntoLatino a Gustavo Galuppo — Agradecemos a Gustavo Galuppo por haber respondido amablemente a nuestras preguntas — PuntoLatino (Luis Vélez-Serrano) ¿Qué has tomado de Walser en tu filme «Días enteros bajo las piedras»? LV. ¿Cuál es la lectura que haces como latino de las obras, o de la obra de Walser? |
|
CINE «Días enteros bajo las piedras» — Dirección: Gustavo Galuppo (Argentina, 2005) — — Guión: Gustavo Galuppo, sobre textos de Franz Kafka y Robert Walser —
Timoka, un lugar indeterminado regido por una estricta estructura carcelaria. Clara Vogler y Nataniel conviven en una espera que no es otra cosa más que la postergación de una muerte inevitable. Relato fragmentado hecho de retazos propios y ajenos, de manipulaciones e interferencias, de citas oblicuas o evidentes. Una historia acerca del amor, la muerte, la incomunicación, la opresión, la ceguera, la necesidad, el encierro, y la remota posibilidad de cambiarlo todo. |
|
VIDEOPERFORMANCE «Los cielos de tormenta (lecciones en la obscuridad)» — Grupo Vera Baxter — — Guión: Gustavo Galuppo, sobre un pasaje de «Jakob von Gusten» de Robert Walser — Música en vivo y videoproyecciones que conforman un itinerario guiado, un recorrido tortuoso trazado en seis lecciones esbozadas a tientas en la oscuridad. Un aprendizaje inútil e inevitable donde cada paso es el anuncio de la pérdida o el fracaso. Textos inspirados en un pasaje de «Jacob Von Gusten» de Robert Walsser, y la señorita Lisa Vogler, guía a cargo del fatal descenso hacia la desaparición. |
|
ROBERT WALSER
Jakob Von Gunten
— Robert Walser —
Traducción de Juan José del Solar Editorial Siruela, colecc ión Bolsillo 37
Suelen tener cierto éxito las historias de niños recluidos. Poco importa que sea en elegantes internados o en orfanatos oscuros. Pueden ser Moll Flanders y su miseria británica o los colegios en los que estudió Van (de Ada o el ardor) y en los que no había habitación sin su sodomizado. Hasta esas modernas historias que nos cuenta el cine gustan de ilustrarnos con jóvenes inquietos que sólo encuentran el consuelo de algún profesor. |
|
|
CINE «Branca de neve » — Realizador: João César Monteiro (Portugal, 2000) — — sobre Robert Walser — Sinopse Que imprudente ideia, a do príncipe, ter interrompido Branca de Neve no melhor dos sonos e, com um beijo que ela negará sempre, retirá-la do caixão de vidro para a restituir à vida, isto é, à carne, e arrogar-se direitos sobre ela. Neste "dramolote", Walser está ainda mergulhado nos conflitos da infância. Nota-se aqui quando o pai é inexistente. É sempre com a mãe, ou a madrasta, que a heroína se deve confrontar. Se Branca de Neve deseja morrer ou regressar ao país dos seus anões, é porque não está convencida da boa-fé da rainha. A sua madrasta não quis envenená-la? Quando Branca de Neve, salva pelo príncipe, voltou à vida, a rainha, graças aos seus beijos, não incitou, acto contínuo, o caçador a apunhalá-la? E eis o príncipe e a jovem, tão pura quanto o seu nome indica, - o qual evoca para nós a morte de Walser na neve - aterrorizados por uma cena bestial entre a rainha e o caçador. O homem está deitado sobre a mulher e as suas atitudes parecem aos dois inocentes uma brutalidade espantosa. O amor será isto? Uma luta encarniçada? Beijos envenenados, amor e crime intimamente imbricados, é absolutamente imprescindível corrigir o conto de Grimm. A mãe, madrasta, não pode ser tão malvada, seria insuportável. Mas Branca de Neve deve aprender que amor e ódio não estão nunca muito afastados. Ela compreende. Julgava-se - como Robert - "ferida, expulsa, perseguida, odiada". Era apenas tonta e agora tudo acaba em bem. Branca de Neve escolheu ser feliz. Por que preço? O dilema é quase hamletiano: a afirmação da pequenez do sim, implica a renúncia à grandeza do não. Os derradeiros flocos de neve derretem-se ante o triunfo dos raios solares. O mundo social não hospeda o mundo mítico. Le bonheur n'est pas gai. Ó noite, coberta pelo teu manto de lua: a neve, a neve ainda? |
«La naturaleza no tiene que esforzarse por ser importante. Lo es.» (Robert Walser, «El Paseo») |
Back to top | Copyright 2009 puntolatino.ch | info@puntolatino.ch











